WHOKNOWS Nº3

WHOKNOWS Nº3

Captar el momento en el que se funden dos espacios, dos mundos equidistantes, totalmente diferentes. Uno es el cielo, aire intangible; el otro, el mar, agua variable. Y que esos dos espacios se fundan en uno solo, porque es ese momento, ese encuadre, el que logra que dos elementos tan dispares funcionen entre sí, se compenetren, sean uno.

 

Será que eso es componer: hacer que no rompa a nuestra vista. Pero las composiciones, los momentos, están siempre formados. Solo hay que apreciarlos, elegirlos o apropiarse, en cierto modo, de ellos.

 

Funciona si va más allá de algo “bonito” visualmente: debe tener alma. Cada foto tiene un porqué, un todo.

Capturing the moment when two spaces merge, two equidistant worlds, completely different. One is the sky, intangible air; the other, the sea, ever-changing water. And yet these two spaces merge into one — because it’s that moment, that frame, that makes such different elements work together, complement each other, become one.

 

Maybe that’s what composing means: making sure nothing breaks the harmony of what we see. But compositions, moments, they are always there — formed already. It’s just a matter of noticing them, choosing them, or, in a way, claiming them.

 

It works when it goes beyond something merely “beautiful” to the eye — it must have soul. Every photo has a reason, a whole.

En los pequeños detalles está la verdadera esencia del todo. En una gota de agua o en una nube del cielo hay constantes cuadros en movimiento, donde cada expresión suma y nos permite ver lo infinito de las cosas. Algo que muchas veces no percibimos, pero que está ahí, todo para nosotros, para que lo disfrutemos en todo su esplendor.


Se podría comparar con la vida frenética que llevamos como sociedad: siempre pensando en tener más, en conseguir, en poder… pero no en los pequeños detalles de una sonrisa, un momento o un gesto.


El cielo, el mar o cualquier espacio donde te sientas cómodo está lleno de pequeñas nubes, gotas, hojas… llenas de grandes gestos, esperando a que te des cuenta y los disfrutes.

In the smallest details lies the true essence of the whole. In a drop of water or in a cloud in the sky, there are constant moving paintings, where every expression adds up and lets us see the infinite nature of things. Something we often overlook, yet it’s always there — for us, to enjoy in its full splendor.


It could be compared to the life we live as a society, so frantic — always seeking more, achieving, controlling… but not noticing the small details of a smile, a moment, or a gesture.


The sky, the sea, or any space where you feel at ease is full of tiny clouds, drops, leaves… full of grand gestures, waiting for you to notice and enjoy them.

“Detente un minuto, un día, un mes de tu vida y encuentra ese pequeño detalle.”

"Stop for a minute, a day, a month in your life, and find that small detail."

¿Cómo hago para llegar allí?
Búscalo en Google Maps.
Ya lo he hecho, no lo encuentro.
Pues cierra los ojos.

 

 

[Sobre la existencia visual]

 

Ves la foto de un espacio. Un espacio que es un instante. Quieres estar allí, pero entiendes que llegas tarde. Que era un momento efímero.

 

 

[Sobre la existencia visual y su efecto]

 

Pero ese sitio sigue existiendo.
Piensa en su olor. Describe cada partícula de sal y siente el calor del sol… el aire. Respira. ¿Cómo es la velocidad del viento? Elige la temperatura, del agua y de la superficie.
Pierdes la gravedad del asunto, física y mentalmente. Ya estás, flotando en el imaginario.
Oyes el ruido del mar chocando contra tu cuerpo. El tiempo se dilata. Ahí está el silencio. También se oye.

 

Calma.

 

Luego vuelves.
Nunca igual. Nunca volverás igual.

Un espacio siempre transforma, inevitablemente, a quien lo habita. Incluso siendo un testigo visual, puedes trascender las barreras de tu cuerpo.
Aunque sea un instante, puedes estar allí, entre “dos mundos equidistantes, totalmente diferentes”.

Cintia Ramirez.

How do I get there?
Look it up on Google Maps.
I’ve already tried. I can’t find it.
Then close your eyes.

 

[On visual existence]

 

You see the photo of a place. A place that is a fleeting instant. You want to be there, but you realize you’re too late. It was a brief moment.

 

[On visual existence and its effect]

 

But that place still exists.
Think of its scent. Describe every particle of salt. Feel the heat of the sun… the air. Breathe.
How fast is the wind? Choose the temperature — of the water and of the ground.
You lose the weight of it all, both physically and mentally. Now you’re floating in the imaginary.
You hear the sound of the sea crashing against your body. Time stretches.
There it is — silence. You can hear it too.

 

Calm.

 

Then you return.
Never the same. You’ll never return the same.

A place always transforms — inevitably — those who inhabit it.
Even as a visual witness, you can transcend the limits of your body.
Even if it’s just for an instant, you can be there, between “two equidistant, completely different worlds.”

Cintia Ramirez.